<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Viral 3.3</title>
	<atom:link href="http://www.thehaikufoundation.org/2009/07/24/viral-33/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.thehaikufoundation.org/2009/07/24/viral-33/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 14:47:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: Allan Burns</title>
		<link>http://www.thehaikufoundation.org/2009/07/24/viral-33/comment-page-1/#comment-412</link>
		<dc:creator>Allan Burns</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 19:54:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thehaikufoundation.org/?p=3752#comment-412</guid>
		<description>Enjoyed Carl Patrick&#039;s reading of Stanford&#039;s haiku. I wonder if an allusion might be intended to a kindred haiku by Buson?

tsujido no hotoke ni tomosu hotaru kana

wayside shrine before Buddha a firefly shines

(my translation)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Enjoyed Carl Patrick&#8217;s reading of Stanford&#8217;s haiku. I wonder if an allusion might be intended to a kindred haiku by Buson?</p>
<p>tsujido no hotoke ni tomosu hotaru kana</p>
<p>wayside shrine before Buddha a firefly shines</p>
<p>(my translation)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

