Since Charlie mentioned HSA President Ce Rosenow in his answer I’d like to start off this next post with Ce’s reply to my question, “What are your hopes for American haiku over the next year?”
“I have many hopes for American haiku, but one hope is that it will become more integrated with American poetry in general,” she said.
This hope is one that many share, including one of my all-time favorite poets, Gary Hotham, whose book Breath Marks: Haiku to Read in the Dark, I’ve been reading and re-reading for years.
“I hope the American haiku is taken more seriously by the literary world. I would hope that the sophisticated understanding and appreciation of the genre present in the world of the English language haiku and the skill of those writing them will become more widespread,” he wrote in an email.
Both Haiku North America cofounder Michael Dylan Welch and Haiku Foundation President Jim Kacian have expressed similar hopes to me on different occasions. This is obviously an urgent concern in the haiku world.
So, one of my New Year’s resolutions will be to help this along in any way that I can. But I have one question first. Why do you think haiku gets a smaller piece of the pie?