Welcome to re:Virals, The Haiku Foundation’s weekly poem commentary feature on some of the finest haiku ever written in English. This week’s poem was
incision clear water flailing open — Eve Luckring, Roadrunner 11:3
Sadly we got no comments in for this week’s re:Virals. Please scroll down to see the haiku I’ve selected for next week.
In the absence of a winner this week, editor Danny gets to choose next week’s poem, which you’ll find below. We invite you to write a commentary to it. It may be as long or short, academic or spontaneous, serious or silly, public or personal as you like. We will select out-takes from the best of these. And the very best will be reproduced in its entirety and take its place as part of the THF Archives. Best of all, the winning commentator gets to choose the next poem for commentary.
Anyone can participate. A new poem will appear each Friday morning. Simply put your commentary in the Contact box by the following Tuesday midnight (Eastern US Time Zone). Please use the subject header “re:Virals” so we know what we’re looking at. We look forward to seeing some of your favorite poems — and finding out why!
ラジオ鳴って留守か留守居か花マンガ Radio blaring. Is he out, or just pretending to be out? Mango flowers . . . — Taki Katsuya (勝谷多喜), Translated by Danny Blackwell. Original Japanese sourced from The National Diet Library, Japan.