Dr Gabi Greve, a German citizen living in Japan, continues to compile fascinating information about Japan and its culture, and often writes simply:
yuugen 幽玄 Yugen
Yugen (yuugen) Noh Theater"We dance round in a ring and suppose,
But the Secret sits in the middle and knows."--Robert FrostDr Gabi Greve says:
"Reading about Yugen will give the reader an idea, but not the full reality of it.
Just like reading about food will give you an idea, but your stomach will still be empty.
Reading a translation will not give you the real ... depth, truth, beauty, words fail me here ... of a Japansee haiku.
Being exposed to Japanes culture on a daily level for 30 years, still, the concept of yuugen is far from grasped.
And I studied quite a bit about Noh Drama, Kamakura had a Noh stage (noobutai 能舞台) with excellent performances."Lots of good notes and excerpts from Gabi continue on this web page.
https://wkdhaikutopics.blogspot.com/2007/03/yugen-yuugen.htmlyūgen is mentioned by Dietmar Tauchner, translated from the German:
The Aesthetic Coordinates of Haiku:
A Ginkō Towards Mount Fujihttps://bregengemme.net/bregengemme/media/essays/The%20Aesthetic%20Coordinates%20of%20Haiku%20Essay.pdfDietmar does a magical article about many things regarding haiku, worth downloading and printing out!
Red Moon Press have a book on yugen:Snow in a Silver Bowl: A Quest for the World of Yugen,
a study by Hiroaki Sato $12.00
If you take a poll in Japan as to which artistic form the word yūgen brings to mind, the majority will say, “nō drama.” This, in an important way, is correct.
But there is an apparent contradiction in the response, because, if you go on to ask for a definition of the word, most Japanese are likely to say it suggests something “dark,” “mysterious,” “ambiguous” or, as the author’s tanka poet friend Ishii Tatsuhiko put it, “artistically contrived ambiguity.”
It may also suggest something “ancient,” even “withered.” Ōba Takemitsu, Starr Conservator of Asian Art at the Metropolitan Museum of Art, asked over a drink to define yūgen, came up with the image of “an old man emerging out of mist.”
Second Revised Edition
ISBN: 978-1-936848-23-2
Pages: 114
Size: 4.25" x 6.5"
Binding: perfect softbound
https://www.redmoonpress.com/catalog/product_info.php?products_id=173